Keine exakte Übersetzung gefunden für على مدى عقود

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch على مدى عقود

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous avons géré son capital pendant des décennies.
    نحن الممثلين الرسميين لمِنح (هوارد .هينكل) على مدى عقود
  • Au cours des dernières décennies, l'Afrique a souffert des conflits armés plus que tout autre continent.
    عانت أفريقيا، على مدى العقود القليلة الماضية، من الصراعات المسلحة أكثر مما عانته أية قارة أخرى.
  • Les législations nationales ont suivi un processus d'évolution qui s'est étendu sur plusieurs siècles, tandis que l'Internet n'existe que depuis quelques décennies.
    لقد تطورت القوانين الوطنية على مدى قرون بينما تطورت الإنترنت على مدى عقود فقط.
  • Ces événements et d'autres aussi fatidiques ont conduit la destinée du vaillant peuple palestinien au fil des décennies.
    وتلك الأحداث وأحداث أخرى مفجعة حددت مصير الشعب الفلسطيني الشجاع على مدى عقود.
  • Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.
    وعلى مدى عقود عديدة عاش أيضا في أراضي بيلاروس روسيون وأوكرانيون وبولنديون وليتوانيون وتتار ويهود ويونانيون.
  • Depuis 30 ans, les économies et les marchés de capitaux sont devenus de plus en plus mondialisés et intégrés.
    وعلى مدى العقود الثلاثة المنصرمة، تزايدت عولمة الاقتصاد العالمي وأسواق رؤوس الأموال وتكاملها.
  • Le rôle des STN avait beaucoup évolué au cours des dernières décennies.
    وقال إن دور الشركات عبر الوطنية قد شهد تغيراً ذا شأن على مدى العقود الأخيرة.
  • Depuis trois décennies, le FNUAP plaide activement pour la réalisation de recensements de la population et des logements.
    وكان الصندوق داعية قويا لإجراء تعدادات السكان والمساكن على مدى العقود الثلاثة الماضية.
  • Par la suite, ce droit fondamental a trouvé écho pendant des décennies dans des conférences, des traités et des déclarations.
    وهذا الحق الأساسي تردد صداه على مدى عقود من الزمن في المؤتمرات والمعاهدات والإعلانات.
  • Deux processus démographiques - vieillissement de la population et urbanisation - se sont simultanément accélérés au cours de ces dernières décennies.
    ثمة عمليتان ديمغرافيتان - هما تقدم السكان في العمر والتحضر - تسارعت وتيرتهما على مدى العقود العديدة الأخيرة.